Yes, you have to. The way you sell products/services will vary depending on the country. While a German client wants plenty of technical data, the North American wants a product to show profitability and performance. Paper sizes can be different and product labels from Sweden will not work well in Japan. You have to use the local language. Don’t just translate the text. You need someone local to write it for the local market using the right wording to sell benefits.
You may also like
Colour means different things. White in one country can mean cleanness and in another country, death. Green can mean happiness in one […]
There are number of reasons you may be forced to change your product name.It may already be registered by someone else, so […]
Yes. Here are just a few things to consider:Electrical voltage and plug configuration could be different. Climate could influence your product. Local […]